2017年9月8日,世界运河城市论坛在中国扬州如期举办。世界运河城市论坛的开展推动了运河城市共享遗产保护、旅游开发、环境治理、城市建设等发展经验,促进运河城市间的经济文化交流,密切运河城市间的联系,深化运河城市共同的身份认同,已成为全球运河城市合作、分享、共赢的知名平台。本次运博会共有300余位来自中国、法国、英国、荷兰等二十多个国家的嘉宾参加。扬州大学外国语学院“译马当先”团队在本次世博会中,凭借其满腔的热情和亲和的态度,给各国来宾们传递了悠久的运河文化,彰显了志愿精神的真谛。
7日下午,顶着炎炎烈日,经历了288公里的长途、近3个小时的路程,志愿者王蔚、陈芮等人乘坐汽车,终于到达了浦东机场T2航站楼。虽然路程遥远,但丝毫未减姑娘们的热情,她们仍然以饱满的精神面貌,迎接了Mr Fabris等一行人,获得他们的连连称赞。“我其实也没有想太多,毕竟这是我们志愿者的职责所在。这一路上,我只想着如何用最佳面貌和态度来迎接外宾罢了。”陈芮笑言。其他志愿者也和陈芮一样,都早早地到达接机点,迎接相关与会人员,并在回程途中向他们热情介绍扬州这座运河古城,拉近了彼此间的距离。“虽然刚见面时有点紧张,但后来发现他们都友好而绅士。我还教他们说一些简单的中文 他们也教我一些本地语言,总之路程的互动非常有趣。”回忆起当天的接机情况,王蔚仍然记忆犹新。
每天早晨6点起床,坐将近一个半小时的公交,穿越大半个扬州古城来到世界运河名城博览会永久会址--皇冠假日酒店,“译马当先”的同学们还在本次活动中负责开会的接引工作以及帮助扬州电视台的记者采访外籍来宾,提供翻译服务。“这次活动提供了我一个锻炼口语和交际能力的机会,也让我获得了多国的友谊,这让我开始领悟志愿精神的含义。”何佳颇有感触地说。意大利威尼斯前市长也为随队翻译的袁也同学点赞:“她简洁精准的翻译,仿佛为我和记者之前搭了一座沟通的桥梁!”
此外,“译马当先”的志愿者们,还用整整一天的时间带着外国友人们体验扬州的风土人情,不仅游览了瘦西湖,东关街,东关古渡等极具特色的扬州景点,还参观了扬州民俗博物馆、扬州邵伯古镇等地,让外国友人们进一步体味到了扬州这一运河古城在新时代下绽放出的独特魅力。一天的扬城之行后,他们纷纷感叹道“amazing!”此外,外宾们还赞扬了外院“译马当先”志愿者们凝结一心,团结互助的团队精神。
“译马当先”志愿服务队曾全程参与了连续10届扬州鉴真国际半程马拉松赛、留动中国全国总决赛、PECC国际会议及全球残疾青少年IT挑战赛等多次国际性大型活动。在此次的扬州运河博览博会中,他们再一次在世界各国面前展示了自己有条不紊的处事能力与细致耐心的服务态度。

