4月22日,北京外国语大学中国外语教育研究中心常务副主任、《外语教学与研究》主编、博士生导师王克非教授给我院师生作了题为“翻译文化史研究”的学术讲座。王教授首先介绍了翻译史和翻译文化史的内涵,然后阐述了自己的研究心得。王教授从文学著作和思想著作的翻译史发现了两个文化现象:借体寄生和炼石补天。他从这两种现象出发,比较了中日两国翻译家对外来文化的态度和译文中对外来文化的取舍,揭示了个人抱负和文化历史语境对翻译策略的影响。
报告会后,王教授还和外院师生进行了交流,就如何在翻译史研究中选择有价值的课题和中国经典走向国际等话题进行了热烈讨论。王教授的学术报告开拓了外院师生的学术视野,其治学方法也给大家不少启发。
