实习是人才培养中的重要一环,也检验人才培养质量的一个重要手段。今年翻译专业学生的实习分为两个阶段:翻译见习和翻译实习。翻译见习主要包括三个部分:一是邀请扬州市外办朱菲老师做了题为《翻译实践纵横谈》讲座,她从自身的翻译实践出发,内容涉及翻译前准备,包括材料上的准备、心理上的准备、穿着上的准备等;翻译中的策略,包括沟通策略、确认策略、回避策略、定位策略等;翻译后的反思,把漏译、错译的话,记录下来,以便日后的改进。二是周维杰老师做了题为《翻译实习注意事项与如何把在翻译实习中寻找毕业论文选题》讲座。三是周宏伟老师做了题为《如何在翻译实习中把握就业机会》讲座。翻译系学生在扬州外事办、扬州体育局、扬州西门子办事处、江苏天奇物流系统有限公司(无锡)、新加坡百益盛有限公司(上海)、江苏国泰亿达实业有限公司、泰兴晨光索具有限公司等单位完成了专业实习。部分学生参与了2013中国·扬州世界运河名城博览会的翻译、接待和导游工作,受到了各方好评。