2023年3月9日下午,陕西师范大学外国语学院教授、硕士生导师、翻译硕士(MTI)学位点负责人王西强老师应邀为我院师生开展了题为“浅谈文学翻译研究中的源文本版本意识——以国内莫言小说英译研究成果为例”的学术报告。副院长(主持工作)何山华主持,学院200余名教师和研究生参加。

王西强教授提出“翻译研究者在进行译本研究和原、译文对比分析时使用的源文本的版本,应与译者在进行翻译时所使用的源文本版本一致”。在此基础上,王西强教授强调,树立源文本的版本意识,是文学翻译研究甚至是外国语言文学的立足点、出发点,决定了研究结论的合法性和合理性。讲座后,王西强教授与在座师生就如何从事文学翻译研究进行了热烈的互动交流。