4月1日下午,中国著名比较文学研究学者、上海外国语大学宋炳辉教授应邀为我院师生作了题为 “作为叙事对象的魔法语言、翻译政治与民族命运——从匡灵秀的《巴别塔》谈起”的学术讲座。讲座由何山华院长主持,近50余名师生聆听了讲座。

宋炳辉教授以美国华裔青年作家匡灵秀的长篇小说《巴别塔》为切入点,深入剖析了语言、翻译与权力政治的复杂关系。小说以汉语和英语翻译—对应的魔法为线索,通过中英混血主人公罗宾的视角,将中国近代民族命运与西方殖民主义的冲突置于世界史框架下,揭示了语言如何成为殖民扩张与文化霸权的工具。宋教授指出,匡灵秀通过融合历史与奇幻,探讨了语言、权力和文化的复杂性。讲座最后,宋教授提出进一步讨论该文学作品的五个维度:主题维度,虚构性维度、文类学维度、文学语言维度、翻译学维度。在讨论提问环节,宋炳辉教授耐心细致地回答了师生的提问,并强调文学研究中小说文本阅读的重要性。
宋炳辉教授的讲座具有学术性、专业性和前沿性,在座师生纷纷表示大受启发、受益匪浅。
